[高分]英语高手请进!这对我来说太重要了!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/22 05:57:57
这是一封日本友人的来信,语法错误很多,我无法明白他的完全意思,拜托翻译以下,对我来说真的很重要!谢谢

Though preparations for rescue party and medicgl party,relief copter all possible measures were able to be set in the Japanese Government to save much life alone,I am doubt whether why the Chinese government will all decIine a relief offer.
翻译好了,一定高分相送!

尽管准备派出营救队。直升飞机可能可以在日本降落以挽救更多孤独的生命。我怀疑是否中国政府将会支持并得到宽慰

很多错误。。。

虽然准备救援党和medicgl党,救灾直升机一切可能的措施,能够订定在日本政府节省大量的生活,仅我很怀疑是否有,为什么中国政府将所有deciine救灾提供。

虽然为了单独救人,营救队,医疗队,营救飞机和所有可用的措施在日本都已经准备好了,但是我想知道为什么中国政府要拒绝营救帮助呢?
大概是这样的,不过lz要这个翻译做什么呢?今天早上看新闻说,中国已经接收日本的帮助啦。

先问一句:你的朋友也知道咱中国四川大地震了?

他的意思大概是:日本政府准备了足够的营救队跟政府人员,作为救援的直升飞机也已经开始做足准备随时出发,期望能够救出更多的生命,我怀疑是否中国政府有足够优良的救济品发放?

分好高啊~~~~